Фахверк металлический: Изготовление фахверков из металла на заказ в Москве

Содержание

Фахверки металлические изготовление на заказ в Казани

  1. Главная
  2. /
  3. Каталог
  4. /
  5. Металлоконструкции
  6. /
  7. Фахверки

Цены на наши услуги

Наименование

Номенклатура

Размеры, мм

Масса, т

Серия

Стойка фахверка

1КФ37-1

3700х300х300

0,8

Серия 1. 427.1-3

Стойка фахверка

1КФ37-2

3700х300х300

0,8

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ40-1

4000х300х300

0,9

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ40-2

4000х300х300

0,9

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ43-1

4300х300х300

0,98

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ43-2

4300х300х300

0,98

Серия 1. 427.1-3

Стойка фахверка

1КФ46-1

4600х300х300

1,03

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ46-2

4600х300х300

1,03

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ49-1

4900х300х300

1,1

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ49-2

4900х300х300

1,1

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ52-1

5200х300х300

1,18

Серия 1. 427.1-3

Стойка фахверка

1КФ52-2

5200х300х300

1,18

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ55-1

5500х300х300

1,25

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ55-2

5500х300х300

1,25

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ55-3

5500х300х300

1,25

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ55-4

5500х300х300

1,25

Серия 1. 427.1-3

Стойка фахверка

1КФ57-1

5700х300х300

1,28

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ57-2

5700х300х300

1,28

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ57-3

5700х300х300

1,28

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ57-4

5700х300х300

1,28

Серия 1.427.1-3

 

 

Как мы работаем над заказом

1 шаг

Обработка заявки

2 шаг

Согласование

3 шаг

Выставление КП

4 шаг

Согласование договора, просчет

5 шаг

Изготовление

6 шаг

Доставка и монтаж

Фото наших работ

Завод мелкосерийных изделий предлагает услуги изготовления металлических фахверков.

Типы изделий: полные (несущие), неполные (вспомогательные).

У нас можно купить части фахверков весом 0,8-1,28 т (серии КД 1.427.1-1.427.3), изготовленные на нашей производственной базе с применением современных технологий и высокотехнологичного оборудования.

Звоните, чтобы задать вопрос, или получить расчет заявки 8 (843) 206-04-99.

Фахверк – металлический элемент, представляющий собой каркас для крепления ограждающих конструкций. Он монтируется по периметру здания.

Назначение: восприятие вертикальных (от стен) и ветровых (от сэндвич-панелей, оконных блоков, ворот и дверных проёмов) нагрузок, перераспределение их на другие элементы металлоконструкций.

Устройство и составные части

Основа фахверковых конструкций – расположенные под разными углами балки из углеродистой или низколегированной стали (двутавры, швеллеры). В зависимости от места монтажа конструктивный элемент выполняется в трёх вариантах:

  • продольный;
  • торцевой;
  • внутренний (для стен или перегородок).

Составные части: стойки, опорные балки (с шагом расположения в зданиях с толстыми стенами – 6 м, с тонкими стенами – 12 м), горизонтальные ригели, ветровые фермы, соединительные детали.

Горизонтальные элементы служат основой для монтажа вертикальных узлов. Крепление осуществляется к вертикальным колоннам, установленным на фундамент или балки основного каркаса, с помощью гнутых пластин (листовых шарниров).

Устройство и составные части

Схема монтажа зависит от установленных конструкторской документацией габаритов здания (сооружения), количества и расположения дверных/оконных проёмов, шага колонн. Основные преимущества:

  • надёжность;
  • прочность;
  • постоянство геометрии;
  • лёгкость монтажа.

В процессе возведения строительных объектов можно изменять форму в зависимости от величины нагрузок/взаимного расположения конструктивных элементов здания (сооружения). Фахверки используются для возведения производственных цехов, ангаров, торгово-выставочных/ритейлерских/логистических центров.

Консультация по выбору, расчет по номеру: 8 (843) 206-04-99.

Другие виды металлоконструкций: опоры трубопроводов | балки перекрытия | колонны | кронштейны | прогоны | связи | стальные фермы | конвейеры | грохоты | нестандартные металлоконструкции.

что это такое, виды и преимущества — Информационный портал города Мичуринска. Афиша

Содержание

Фахверк металлоконструкции – изготовление.

Фахверковый метод строительства используется уже довольно долгое время. Он актуален в случае, если необходимо создать новую постройку на участке, где невозможна укладка мощного фундамента. Такие конструкции отличаются своим минимальным весом и особой формой, благодаря чему почва легко их выдерживает без какой-либо специальной подготовки. Такой метод строительства считается предшественником современных каркасных построек, но он используется все еще и довольно часто встречается в Москве. 

Особенности фахверка

Сейчас фахверковые здания встречаются буквально по всей Европе. Это специальные сооружения, созданные на основе панелей. Фасады, как правило, напоминают треугольные и прямоугольные отсеки. Это более практичный вариант, чем каркасное строительство, поскольку в таком случае такие элементы, как брусья, не виднеются и не портят в целом всю стилистику здания, что большой плюс. 

Суть такой конструкции в том, что металлические элементы выстраиваются не только вертикально, горизонтально, но еще и по диагонали. Это позволяет довольно экономично расходовать строительный материал, при этом, конструкция получается максимально прочной. Брусья фиксируют таким образом, чтобы рама казалась износостойкой, но сама по себе была довольно прочной. 

Преимущества фахверка:

• экономный расход строительных материалов;

• быстрое строительство;

• более 100 лет эксплуатации.

Сейчас специалисты предлагают усовершенствованную технологию фахверка, благодаря которой здания и отделка не проседают, долгое время выглядят стильно и создают комфортные условия для пребывания. Это быстровозводимая металлическая конструкция, поэтому в случае чего пользователь всегда может выполнить демонтаж и потом построить здание заново уже на другой территории.

Плюс металлического фахверка в том, что он максимально устойчив к потенциальным механическим повреждениям, возгоранию. Такая постройка не пострадает от температурных перепадов и не покроется плесенью, поскольку она предварительно обрабатывается специальным раствором, который улучшает и значительно упрощает условия эксплуатации в сыром климате.

Подробнее о строительстве

Для возведения здания такого типа специалисты используют особый вид металла, поскольку он должен быть максимально легким. Именно этот подход позволит отказаться от дорогого, сложного и массивного фундамента, на который обычно уходит очень много времени при строительстве. 

Сейчас многие застройщики делают фахверк светопрозрачным. Такой вариант позволяет сохранять тепло, экономить на отоплении металлической постройки, плюс это значительно улучшает внешний вид. Поскольку здание полностью создается из металла, оно надежно защищено от потенциального вандализма и это большой плюс. Поверхность стен, пола, потолка точно справится с вероятными механическими повреждениями. 

На производстве специалисты подбирают индивидуальную программу изготовления всех деталей, поскольку важно, чтобы соблюдались параметры по длине, ширине, диаметру. Отклонения при строительстве фахверка невозможны, поскольку это в итоге приведет к серьезным проблемам с монтажом и тогда придется выпускать новую партию металлических изделий заново, что приведет к двойной трате личных средств на строительство.

Если необходимо комфортное коммерческое или промышленное здание с хорошей звукоизоляцией, сохранением тепла и максимально долгим сроком эксплуатации, то лучшее решение – это именно фахверк, созданный на основе металлических конструкций. 

Фахверки металлические изготовление на заказ в Казани

  1. org/ListItem»>

    Главная

  2. /

  3. Каталог

  4. /

  5. Металлоконструкции

  6. /

  7. Фахверки

Цены на наши услуги

Наименование

Номенклатура

Размеры, мм

Масса, т

Серия

Стойка фахверка

1КФ37-1

3700х300х300

0,8

Серия 1. 427.1-3

Стойка фахверка

1КФ37-2

3700х300х300

0,8

Серия 1. 427.1-3

Стойка фахверка

1КФ40-1

4000х300х300

0,9

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ40-2

4000х300х300

0,9

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ43-1

4300х300х300

0,98

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ43-2

4300х300х300

0,98

Серия 1. 427.1-3

Стойка фахверка

1КФ46-1

4600х300х300

1,03

Серия 1.

427.1-3

Стойка фахверка

1КФ46-2

4600х300х300

1,03

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ49-1

4900х300х300

1,1

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ49-2

4900х300х300

1,1

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ52-1

5200х300х300

1,18

Серия 1. 427.1-3

Стойка фахверка

1КФ52-2

5200х300х300

1,18

Серия 1. 427.1-3

Стойка фахверка

1КФ55-1

5500х300х300

1,25

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ55-2

5500х300х300

1,25

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ55-3

5500х300х300

1,25

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ55-4

5500х300х300

1,25

Серия 1. 427.1-3

Стойка фахверка

1КФ57-1

5700х300х300

1,28

Серия 1. 427.1-3

Стойка фахверка

1КФ57-2

5700х300х300

1,28

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ57-3

5700х300х300

1,28

Серия 1.427.1-3

Стойка фахверка

1КФ57-4

5700х300х300

1,28

Серия 1.427.1-3

 

 

Как мы работаем над заказом

1 шаг

Обработка заявки

2 шаг

Согласование

3 шаг

Выставление КП

4 шаг

Согласование договора, просчет

5 шаг

Изготовление

6 шаг

Доставка и монтаж

Фото наших работ

Завод мелкосерийных изделий ООО «НМ» предлагает услуги изготовления металлических фахверков.

Типы изделий: полные (несущие), неполные (вспомогательные).

У нас можно купить части фахверков весом 0,8-1,28 т (серии КД 1.427.1-1.427.3), изготовленные на нашей производственной базе с применением современных технологий и высокотехнологичного оборудования.

Звоните, чтобы задать вопрос, или получить расчет заявки 8 (843) 206-04-99.

Фахверк – металлический элемент, представляющий собой каркас для крепления ограждающих конструкций. Он монтируется по периметру здания.

Назначение: восприятие вертикальных (от стен) и ветровых (от сэндвич-панелей, оконных блоков, ворот и дверных проёмов) нагрузок, перераспределение их на другие элементы металлоконструкций.

Устройство и составные части

Основа фахверковых конструкций – расположенные под разными углами балки из углеродистой или низколегированной стали (двутавры, швеллеры). В зависимости от места монтажа конструктивный элемент выполняется в трёх вариантах:

  • продольный;
  • торцевой;
  • внутренний (для стен или перегородок).

Составные части: стойки, опорные балки (с шагом расположения в зданиях с толстыми стенами – 6 м, с тонкими стенами – 12 м), горизонтальные ригели, ветровые фермы, соединительные детали.

Горизонтальные элементы служат основой для монтажа вертикальных узлов. Крепление осуществляется к вертикальным колоннам, установленным на фундамент или балки основного каркаса, с помощью гнутых пластин (листовых шарниров).

Устройство и составные части

Схема монтажа зависит от установленных конструкторской документацией габаритов здания (сооружения), количества и расположения дверных/оконных проёмов, шага колонн. Основные преимущества:

  • надёжность;
  • прочность;
  • постоянство геометрии;
  • лёгкость монтажа.

В процессе возведения строительных объектов можно изменять форму в зависимости от величины нагрузок/взаимного расположения конструктивных элементов здания (сооружения). Фахверки используются для возведения производственных цехов, ангаров, торгово-выставочных/ритейлерских/логистических центров.

Консультация по выбору, расчет по номеру: 8 (843) 206-04-99.

Другие виды металлоконструкций: опоры трубопроводов | балки перекрытия | колонны | кронштейны | прогоны | связи | стальные фермы | конвейеры | грохоты | нестандартные металлоконструкции.

Фахверкраум | конструкция

Abstract
FACHWERKRAUM – первая системная концепция для обустройства небольших помещений. Устранение вертикалей и продольных линий создает пространство. Всего два вида основных металлических профилей, закрепленных непосредственно на стене, составляют основу всей мебели из деревянных профилей и плит. Прямолинейный дизайн, индивидуальность, вариативность, экологичность и долговечность делают его идеальным подходом к решению актуальных проблем урбанизации с ее ограниченностью пространства.

Комната как конструктор

В зависимости от требований для конструкции потребуются опорные устойчивые стены, расстояние между которыми не более 3 м. В соответствии с требованиями по весу и безопасности стальные профили будут специально подготовлены и с соответствующими дюбелями и винтами соединены и закреплены на стене.

Вставные профили STP и Fachwerk: Вид сверху (под наклоном).
Фахверк подготовлен для различных категорий нагрузки с деревянными профилями, откалиброван и, наконец, просто вставлен в пазы. При необходимости его легко перестроить и хранить.

Металлический профиль

Прорезной профиль (фиксация, стабильность, сетка, выравнивание)

Врезной профиль STP и фахверк: вид сбокуВставной профиль является сердцевиной FACHWERKRAUM. Это интерфейс между движимым и неподвижным неподвижным (мебель). Благодаря металлическому материалу он может выдерживать большой вес, но ненавязчиво. В то же время он сконструирован таким образом, что при настенном монтаже можно работать со стенами совершенно разного качества. Возможна фиксация с помощью различных винтов и дюбелей на коротких расстояниях. Способы крепления могут варьироваться от простых шурупов до сертифицированных комбинаций шурупов и дюбелей с несущей способностью 100 кг.

Полная конструкция FACHWERKRAUM с заполнением из профиля из нержавеющей стали, рамой и двойной распоркой Два параллельных вставных профиля друг напротив друга необходимы для соединения рамы вместе, соединяя обе стены свободно «плавающим» образом. Затем «рельсовую конструкцию» можно скрепить с помощью вставок. (принцип Лего).

В то же время профиль создается таким образом, что каркас может соединяться с другой стороной стены, удерживая ее вертикально, чтобы обеспечить соответствующую статическую нагрузку при более высоком весе.

Благодаря равномерному расстоянию между пазами различные возможности размещения и сетка позволяют четко структурировать, среди прочего, планировку мебели/комнаты. Кроме того, эта процедура гарантирует эффективность основных общих частей: Распорки. Таким образом, например. деревянная пластина или различные элементы, напр. двухъярусная кровать: можно вставить решетчатый каркас и матрац …

Упорный профиль

Упорный профиль SCP и клееные доски из массива дубаНа той же основе прорезной профиль изготовлен по тому же принципу, что и упорный профиль. Это позволяет вставлять полку, установленную только с одной стороны, простой вертикальной вставкой до тех пор, пока ширина доски быстро не «исчезнет».

Вместе с потолочным креплением можно также односторонне установить столешницу.

Упорный профиль точно повторяет размеры врезного профиля по длине и настенному креплению и гармонично вписывается в концепцию помещения в целом.

Соединитель угловой

Создается соединение под прямым углом …

Fachwerk Определение | Инсайдер права

  • означает Департамент природопользования Род-Айленда.

  • означает Южноафриканский таможенный союз;

  • означает каждое лицо, нанятое для основной цели вождения автомобиля, а

  • означает правоприменение, управление и торговлю в лесном секторе и является ссылкой на схему ЕС по решению проблемы незаконно заготовленной древесины.

  • означает Reset Compliance Systems Ltd.

  • означает ALS Chemex Labs Ltd. и ее филиалы;

  • означает учреждение (как бы оно ни называлось) самоуправления, созданное в соответствии со статьей 243B для сельских районов;

  • означает сообщение о подозрительной операции;

  • означает небольшой открытый костер, предназначенный для отдыха или приготовления пищи, за исключением костра, предназначенного для удаления древесных отходов или мусора.

  • означает официального представителя Союза на рабочем месте, который избирается или назначается из числа Работников, подпадающих под действие настоящего Коллективного договора.

  • имеет значение, присвоенное этому термину в Разделе 10.01(d).

  • означает Департамент корпоративных услуг штата Вашингтон, любое подразделение, секцию, офис, подразделение или другую организацию DES или любых должностных лиц или других должностных лиц, законно представляющих DES.

  • означает мегавольт-ампер реактивной мощности.

  • означает главный фасад или фасады здания.

  • означает министра или министерство здравоохранения и долгосрочного ухода, в зависимости от контекста;

  • означает брошюру с описанием медицинского страхования, предоставляемого зарегистрированным участникам. Соглашения с подписчиками, применимые к первоначальному Рейтинговому периоду, перечислены в Разделе III.

  • (Бк) означает единицу активности в системе СИ. Один беккерель равен 1 распаду или трансформации в секунду (dps или tps).

  • означает поведение, направленное ответчиком на причинение вреда истцу, или недостойное поведение, совершаемое ответчиком с умышленным и сознательным пренебрежением правами или безопасностью других лиц.

  • означает электронную систему доступа к муниципальному рынку, описанную в выпуске Закона 1934 года № 59062 и поддерживаемую MSRB для целей Правил.

  • означает Всемирное антидопинговое агентство.

  • означает неглубокое углубление в земле с уклоном к месту сброса с целью обеспечения метода дренажа поверхностных вод.

  • означает Социально-экономические индексы для регионов, время от времени публикуемые Статистическим бюро Австралии на его веб-сайте в Интернете

  • Capital Free Tax Free Fund («Фонд безналоговых доходов») Van Xxxxxx Xxxrican Capital California Insured Tax Free Fund («California Insured Tax Free Fund») Van Xxxxxx Xxxrican Capital Муниципальный фонд доходов («Municipal Income Fund» ) Van Xxxxxx Xxxrican Capital Среднесрочный муниципальный доходный фонд (Промежуточный муниципальный доходный фонд) Van Xxxxxx Xxxrican Capital Флоридский застрахованный необлагаемый налогом доходный фонд («Флоридский застрахованный необлагаемый налогом доходный фонд») Van Xxxxxx Xxxrican Capital Нью-Джерси Облагаемый налогом доходный фонд (» Фонд необлагаемых доходов штата Нью-Джерси») Van Xxxxxx Xxxrican Capital Фонд необлагаемых доходов Нью-Йорка («Фонд необлагаемых доходов Нью-Йорка») Van Xxxxxx Xxxrican Capital Фонд необлагаемых доходов Калифорнии («Фонд необлагаемых доходов Калифорнии») Van Xxxxxx Xxxrican Capital Фонд безналогового дохода штата Мичиган («Фонд безналогового дохода штата Мичиган») Van Xxxxxxx Xxxrican Capital Фонд безналогового дохода штата Миссури («Фонд безналогового дохода штата Миссури») Van Xxxxxx Xxxrican Capital Огайо Безналоговый доход F und («Фонд необлагаемого налогом дохода штата Огайо»)

  • означает наблюдателя за голосованием, наблюдателя за подсчетом голосов, проверяющего

  • означает предоставление словесных, звуковых или визуальных подсказок во время действия, чтобы помочь человеку выполнить задание без непосредственной помощи.

Обеденный стол из нарезанных фахверковых балок Стальная сделка

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––
Allgemeine Geschäftsbedingungen mit Kundeinformationen & Informationen zum Datenschutz & Widerrufsbelehrung & Widerrufsformular
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– –––––––––––––––––––––––––––

Inhaltsverzeichnis
–––––––––––––––––

A. Allgemeine Geschäftsbedingungen mit Kundeinformationen
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––
1. Гельтунгсберайх
2. Vertragsschluss
3. Видерруфсрехт
4. Preise und Zahlungsbedingungen
5. Liefer- und Versandbedingungen
6. Эйгентумсворбехальт
7. Менгельхафтунг
8. Анвендбарес Рехт
9. Альтернативный стрейтбайлегунг

B. Informationen zum Datenschutz
–––––––––––––––––––––––––––––––
1. Information über die Erhebung personenbezogener Daten und Kontaktdaten des Verantwortlichen
2. Контактная информация
3. Datenverarbeitung zur Bestellabwicklung
4. Рехте де Бетроффенен
5. Dauer der Speicherung personenbezogener Daten
6. Hinweis auf die Etsy-Datenschutzerklärung

C. Widerrufsbelehrung
–––––––––––––––––––––
1. Einleitung
2. Видерруфсрехт
3. Фольхен де Видерруфс
4. Ausschluss bzw. vorzeitiges Erlöschen des Widerrufsrechts

D. Widerrufsformular
–––––––––––––––––––

––––––––––––––––––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––
A. Allgemeine Geschäftsbedingungen mit Kundeinformationen
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ––––––––

1) Geltungsbereich
1.1 Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (nachfolgend «AGB») des Michael Artz (nachfolgend «Verkäufer»), gelten für alle Verträge über die Lieferung von Waren, die ein Verbraucher oder Unternehmer (nachfolgend «Kunde») mit dem Verkäufer hinsichtlich der vom Verkäufer auf der Интернет-Handelsplattform Etsy (nachfogend «Etsy») dargestellten Waren abschließt. Hiermit wird der Einbeziehung von eigenen Bedingungen des Kunden widesprochen, es sei denn, es ist etwas anderes vereinbart.
1.2 Verbraucher im Sinne dieser AGB ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden können.
1.3 Unternehmer im Sinne dieser AGB ist eine natürliche oder juristische Person oder eine rechtsfähige Personengesellschaft, die bei Abschluss eines Rechtsgeschäfts in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handelt.

2) Vertragsschluss
2.1 Mit der Einstellung eines Artikels bei Etsy gibt der Verkäufer ein verbindliches Angebot zum Verkauf dieses Artikels ab.
2.2 Der Kunde kann das Angebot des Verkäufers über das bei Etsy vorgehaltene Online-Bestellformular annehmen. Hierzu muss der Kunde den gewünschten Artikel zunächst in den vitalllen Warenkorb bei Etsy einlegen und anschließend die von Etsy vorgegebenen Bestellschritte durchlaufen. Durch Anklicken des den Bestellprozess abschließenden Buttons erklärt der Kunde die Annahme des Angebots, wodurch ein Kaufvertrag über die vom Kunden zuvor ausgewählte Ware zustande kommt.
2.3 Der Vertragstext wird vom Verkäufer gespeichert und dem Kunden nach Vertragsschluss nebst den vorliegenden AGB und Kundeinformationen in Textform (z. B. E-Mail, Fax oder Brief) zugeschickt. Eine darüber hinaus gehende Zugänglichmachung des Vertragstextes durch den Verkäufer selbst findet nicht statt.
2.4 Vor verbindlicher Abgabe der Bestellung kann der Kunde mögliche Eingabefehler durch aufmerksames Lesen der auf dem Bildschirm dargestellten Informationen erkennen. Ein wirksames technisches Mittel zur besseren Erkennung von Eingabefehlern dabei die Vergrößerungsfunktion des Browsers sein, mit deren Hilfe die Darstellung auf dem Bildschirm vergrößert wird. Seine Eingaben kann der Kunde vor verbindlicher Abgabe der Bestellung im Rahmen des elektronischen Bestellprozesses mit den üblichen Tastatur- und Mausfunktionen korrigieren.
2.5 Für den Vertragsschluss steht die deutsche Sprache zur Verfügung.

3) Широкое право
3.1 Verbrauchern steht grundsätzlich ein Widerrufsrecht zu.
3.2 Nähere Informationen zum Widerrufsrecht ergeben sich aus der Widerrufsbelehrung des Verkäufers.

4) Preise und Zahlungsbedingungen
4.1 Die vom Verkäufer angegebenen Preise sind Gesamtpreise und enthalten die gesetzliche Umsatzsteuer. Gegebenenfalls zusätzlich anfallende Liefer- und Versandkosten werden in der jeweiligen Produktbeschreibung gesondert angegeben.
4.2 Bei Lieferungen in Lander außerhalb der Europäischen Union können im Einzelfall weitere Kosten anfallen, die der Verkäufer nicht zu vertreten hat und die vom Kunden zu tragen sind. Hierzu zählen beispielsweise Kosten für die Geldübermittlung durch Kreditinstitute (z.B. Überweisungsgebühren, Wechselkursgebühren) или einfuhrrechtliche Abgaben bzw. Steuern (zB Zölle). Solche Kosten können in Bezug auf die Geldübermittlung auch dann anfallen, wenn die Lieferung nicht in ein Land außerhalb der Europäischen Union erfolgt, der Kunde die Zahlung aber von einem Land außerhalb der Europäischen Union aus vornimmt.
4.3 Die Zahlungsmöglichkeit/en wird/werden dem Kunden im Angebot des Verkäufers bei Etsy mitgeteilt.
4.4 Ist Vorauskasse per Banküberweisung vereinbart, ist die Zahlung sofort nach Vertragsabschluss fällig, sofern die Parteien keinen späteren Fälligkeitstermin vereinbart haben.
4.5 Bei Auswahl der Zahlungsart «PayPal» erfolgt die Zahlungsabwicklung über den Zahlungsdienstleister PayPal (Европа) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Люксембург в системе PayPal-Nutzungsbedingungen, einsehbar в системе paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full. Dies setzt u. а. voraus, dass der Kunde ein PayPal-Konto eröffnet bzw. bereits über ein solches Konto verfügt.

5) Liefer- und Versandbedingungen
5.1 Die Lieferung von Waren erfolgt auf dem Versandweg an die vom Kunden angegebene Lieferanschrift, sofern nichts anderes vereinbart ist. Bei der Abwicklung der Transaktion ist die in der Bestellabwicklung bei Etsy angegebene Lieferanschrift maßgeblich.
5.2 Scheitert die Zustellung der Ware aus Gründen, die der Kunde zu vertreten hat, trägt der Kunde die dem Verkäufer Hierdurch entstehenden angemessenen Kosten. Позолоченные штампы в Hinblick auf die Kosten für die Hinsendung nicht, wenn der Kunde sein Widerrufsrecht wirksam ausübt. Für die Rücksendekosten gilt bei wirksamer Ausübung des Widerrufsrechts durch den Kunden die in der Widerrufsbelehrung des Verkäufers Hierzu getroffene Regelung.
5.3 Der Verkäufer behält sich das Recht vor, im Falle nicht richtiger oder nicht ordnungsgemäßer Selbstbelieferung vom Vertrag zurückzutreten. Позолоченные штампы для осени, dass die Nichtlieferung nicht vom Verkäufer zu vertreten ist und dieser mit der gebotenen Sorgfalt ein konkretes Deckungsgeschäft mit dem Zulieferer abgeschlossen hat. Der Verkäufer wird alle zumutbaren Anstrengungen unternehmen, um die Ware zu beschaffen. Im Falle дер Nichtverfügbarkeit oder дер нур teilweisen Verfügbarkeit дер Ware wird дер Kunde unverzüglich informiert und die Gegenleistung unverzüglich erstattet.

6) Eigentumsvorbehalt
Tritt der Verkäufer in Vorleistung, behält er sich bis zur vollständigen Bezahlung des geschuldeten Kaufpreises das Eigentum an der gelieferten Ware vor.

7) Mängelhaftung
7.1 Soweit sich aus den nachfolgenden Regelungen nichts anderes ergibt, gelten die Vorschriften der gesetzlichen Mängelhaftung. Hiervon abweichend gilt bei Verträgen zur Lieferung von Waren:
7.2 Handelt der Kunde als Unternehmer,
— шляпа der Verkäufer die Wahl der Art der Nacherfüllung;
— beträgt bei neuen Waren die Verjährungsfrist für Mängel ein Jahr ab Ablieferung der Ware;
— sind bei gebrauchten Waren die Rechte und Ansprüche wegen Mängeln ausgeschlossen;
— beginnt die Verjährung nicht erneut, wenn im Rahmen der Mängelhaftung eine Ersatzlieferung erfolgt.
7.3 Die vorstehend geregelten Haftungsbeschränkungen und Fristverkürzungen gelten nicht
— für Schadensersatz- und Aufwendungsersatzansprüche des Kunden,
— für den Fall, dass der Verkäufer den Mangel arglistig verschwiegen шляпа,
— für Waren, die entsprechend ihrer üblichen Verwendungsweise für ein Bauwerk verwendet worden sind und dessen Mangelhaftigkeit verursacht haben,
— für eine ggf. bestehende Verpflichtung des Verkäufers zur Bereitstellung von Aktualisierungen für digitale Produkte, bei Verträgen zur Lieferung von Waren mit digitalen Elementen.
7.4 Darüber hinaus gilt für Unternehmer, dass die gesetzlichen Verjährungsfristen für einen ggf. bestehenden gesetzlichen Rückgriffsanspruch unberührt bleiben.
7.5 Handelt der Kunde als Kaufmann i.S.d. § 1 HGB, trifft ihn die kaufmännische Untersuchungs- und Rügepflicht gemäß § 377 HGB. Unterlässt der Kunde die dort geregelten Anzeigepflichten, позолоченная посуда als genehmigt.
7.6 Handelt der Kunde als Verbraucher, so wird er gebeten, angelieferte Waren mit offensichtlichen Transportschäden bei dem Zusteller zu reklamieren und den Verkäufer hiervon in Kenntnis zu setzen. Kommt der Kunde dem nicht nach, hat dies keinerlei Auswirkungen auf seine gesetzlichen oder vertraglichen Mängelansprüche.

8) Анвендбарес Рехт
8.1 Für sämtliche Rechtsbeziehungen der Parteien gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss der Gesetze über den internationalen Kauf beweglicher Waren. Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur insoweit, als nicht der gewährte Schutz durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates, in dem der Verbraucher seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, entzogen wird.
8.2 Ferner gilt diese Rechtswahl im Hinblick auf das gesetzliche Widerrufsrecht nicht bei Verbrauchern, die zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses keinem Mitgliedstaat der Europäischen Union angehören und deren alleiniger Wohnsitz und Lieferadresse zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses außerhalb der Europäischen Union liegen.

9) Альтернативный номер
9.1 Комиссия ЕС размещена в Интернете в соответствии с требованиями. Diese Plattform dient als Anlaufstelle zur außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten aus Online-Kaufoder Dienstleistungsverträgen, an denen ein Verbraucher beteiligt ist.
9.2 Der Verkäufer ist zur Teilnahme an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle weder verpflichtet noch bereit.

–––––––––––––––––––––––––––––––
B. Informationen zum Datenschutz
–––––––––––––––––––––––––––––––

1) Information über die Erhebung personenbezogener Daten und Kontaktdaten des Verantwortlichen
1.1 Wir freuen uns, dass Sie unseren Etsy-Auftritt (nachfolgend «веб-сайт») besuchen und bedanken uns für Ihr Interesse. Im Folgenden informieren wir Sie über den Umgang mit Ihren personenbezogenen Daten bei Nutzung unserer Website. Personenbezogene Daten sind hierbei alle Daten, mit denen Sie persönlich identifiziert werden können.
1.2 Verantwortlicher für die Datenverarbeitung im Sinne der Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) ist Michael Artz, Tannenweg 20, 57562 Herdorf, Deutschland, тел.: 02744933440, электронная почта: [email protected]. Der für die Verarbeitung von personenbezogenen Daten Verantwortliche ist diejenige natürliche oder juristische Person, die allein oder gemeinsam mit anderen über die Zwecke und Mittel der Verarbeitung von personenbezogenen Daten entscheidet.

2) Контактная информация
Im Rahmen der Kontaktaufnahme mit uns (z. B. per Kontaktformular oder E-Mail) werden personenbezogene Daten erhoben, welche dies sind, können Sie aus dem Kontaktformular ersehen. Diese Daten werden ausschließlich zum Zweck der Beantwortung Ihres Anliegens bzw. für die Kontaktaufnahme und die damit verbundene technische Administration gespeichert und verwendet. Rechtsgrundlage für die Verarbeitung der Daten ist unser berechtigtes Interesse an der Beantwortung Ihres Anliegens gemäß Art. 6 Абс. 1 лит. ф ДСГВО. Zielt Ihre Kontaktierung auf den Abschluss eines Vertrages ab, поэтому ist zusätzliche Rechtsgrundlage für die Verarbeitung Art. 6 Абс. 1 лит. б ДСГВО. Ihre Daten werden nach abschließender Bearbeitung Ihrer Anfrage gelöscht, dies ist der Fall, wenn sich aus den Umständen entnehmen lässt, dass der betroffene Sachverhalt abschließend geklärt ist und sofern keine gesetzlichen Aufbewahrungspflichten entgegenstehen.

3) Datenverarbeitung zur Bestellabwicklung
3.1 Soweit für die Vertragsabwicklung zu Liefer- und Zahlungszwecken erforderlich, werden die von uns erhobenen personenbezogenen Daten gemäß Art. 6 Абс. 1 лит. b DSGVO an das beauftragte Transportunternehmen und das beauftragte Kreditinstitut weitergegeben.
Sofern wir Ihnen auf Grundlage eines entsprechenden Vertrages Aktualisierungen für Waren mit digitalen Elementen oder für digitale Produkte schulden, verarbeiten wir die von Ihnen bei der Bestellung übermittelten Kontaktdaten (Name, Anschrift, Mailadresse), um Sie im Rahmen unsererägesetzlichen Informationspflichten Art. 6 Абс. 1 лит. c DSGVO auf geeignetem Kommunikationsweg (etwa postalisch oder per Mail) über anstehende Aktualisierungen im gesetzlich vorgesehenen Zeitraum persönlich zu informieren. Ihre Kontaktdaten werden hierbei streng zweckgebunden für Mitteilungen über von uns geschuldete Aktualisierungen verwendet und zu diesem Zweck durch uns nur insoweit verarbeitet, wie dies für die jeweilige Information erforderlich ist.
Zur Abwicklung Ihrer Bestellung arbeiten wir ferner mit dem / den nachstehenden Dienstleister(n) zusammen, die uns ganz oder teilweise bei der Durchführung geschlossener Verträge unterstützen. Diese Dienstleister werden nach Maßgabe der folgenden Informationen gewisse personenbezogene Daten übermittelt.
3.2 Зачисление на кредитную карту через PayPal или через Lastschrift через PayPal через PayPal (Europe) S.a.r.l. et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449Люксембург (nachfolgend «PayPal»), weiter. Die Weitergabe erfolgt gemäß Art. 6 Абс. 1 лит. b DSGVO und nur insoweit, а также dies für die Zahlungsabwicklung erforderlich ist.

4) Рехте де Бетроффенен
4.1 Das geltende Datenschutzrecht gewährt Ihnen gegenüber dem Verantwortlichen hinsichtlich der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten umfassende Betroffenenrechte (Auskunfts- und Interventionsrechte), über die wir Sie nachstehend informieren:
— Auskunftsrecht gemäß Art. 15 DSGVO: Sie haben insbesondere ein Recht auf Auskunft über Ihre von uns verarbeiteten personenbezogenen Daten, die Verarbeitungszwecke, die Kategorien der verarbeiteten personenbezogenen Daten, die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, gegenüber denen Spgegerlegt Ihreden wfengeodt Эйхердауэр bzw. die Kriterien für die Festlegung der Speicherdauer, das Bestehen eines Rechts auf Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch gegen die Verarbeitung, Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde, die Herkunft Ihrer Daten, wenn diese Beste nicht durch uns bei Automatic, erhobenis bei автоматизация десять Entscheidungsfindung einschließlich Profiling und ggf. aussagekräftige Informationen über die involvierte Logik und die Sie betreffende Tragweite und die angestrebten Auswirkungen einer solchen Verarbeitung, sowie Ihr Recht auf Unterrichtung, welche Garantien gemäß Art. 46 DSGVO bei Weiterleitung Ihrer Daten in Drittländer bestehen;
— Recht auf Berichtigung gemäß Art. 16 DSGVO: Sie haben ein Recht auf unverzügliche Berichtigung Sie betreffender unrichtiger Daten und/oder Vervollständigung Ihrer bei uns gespeicherten unvollständigen Daten;
— Recht auf Löschung gemäß Art. 17 DSGVO: Sie haben das Recht, die Löschung Ihrer personenbezogenen Daten bei Vorliegen der Voraussetzungen des Art. 17 Абс. 1 DSGVO zu verlangen. Dieses Recht besteht jedoch insbesondere dann nicht, wenn die Verarbeitung zur Ausübung des Rechts auf freie Meinungsäußerung und Information, zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung, aus Gründen des öffentlichen Interesses oder zur Geltendmachung oder vonchungigidts, Ausübungigidts эрфордерлих ист;
— Recht auf Einschränkung der Verarbeitung gemäß Art. 18 DSGVO: Sie haben das Recht, die Einschränkung der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten zu verlangen, solange die von Ihnen bestrittene Richtigkeit Ihrer Daten überprüft wird, wenn Sie eine Löschung Ihrer Daten wegen unzulässiger DatenverarbeitungableDatenverarbeitungablehnkIderinäderschässendie und stattdessen n verlangen, венн Sie Ihre Daten zur Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen benötigen, nachdem wir diese Daten nach Zweckerreichung nicht mehr benötigen oder wenn Sie Widerspruch aus Gründen Ihrer besonderen Situation eingelegt haben, solange noch Gründe beten ob feststeht, Виген;
— Recht auf Unterrichtung gemäß Art. 19 DSGVO: Haben Sie das Recht auf Berichtigung, Löschung oder Einschränkung der Verarbeitung gegenüber dem Verantwortlichen geltend gemacht, ist dieser verpflichtet, allen Empfängern, denen die Sie betreffenden personenbezogenen Daten offengelegt wurden, diese Eberichtung oder nkung der Verarbeitung mitzuteilen, es sei denn, dies erweist sich als unmöglich oder ist mit einem unverhältnismäßigen Aufwand verbunden. Ihnen steht das Recht zu, über diese Empfänger unterrichtet zu werden.
— Recht auf Datenübertragbarkeit gemäß Art. 20 DSGVO: Sie haben das Recht, Ihre personenbezogenen Daten, die Sie uns bereitgestellt haben, in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesebaren Format zu erhalten oder die Übermittlung an einen anderen Verantwortlichen zu verlangen, soweit dies technisch machbar ist;
— Recht auf Widerruf erteilter Einwilligungen gemäß Art. 7 Абс. 3 DSGVO: Sie haben das Recht, eine einmal erteilte Einwilligung in die Verarbeitung von Daten jederzeit mit Wirkung für die Zukunft zu widerufen. Im Falle des Widerrufs werden wir die betroffenen Daten unverzüglich löschen, sofern eine weitere Verarbeitung nicht auf eine Rechtsgrundlage zur einwilligungslosen Verarbeitung gestützt werden kann. Durch den Widerruf der Einwilligung wird die Rechtmäßigkeit der aufgrund der Einwilligung bis zum Widerruf erfolgten Verarbeitung nicht berührt;
— Recht auf Beschwerde gemäß Art. 77 DSGVO. tgliedstaat Ihres Aufenthaltsortes, Ihres Arbeitsplatzes oder des Ortes des mutmaßlichen Verstoßes.
4.2 РАСПРОСТРАНЕНИЕ
WENN WIR IM RAHMEN EINER INTERESSENABWÄGUNG IHRE PERSONENBEZOGENEN DATEN AUFGRUND UNSERES ÜBERWIEGENDEN BERECHTIGTEN INTERESSES VERARBEITEN, HABEN SIE DAS JEDERZEITIGE RECHT, AUS GRÜNDEN, DIE SICH AUS IHRER BESONDEREN SITUATION DERGERUNGVERMITE, GERUNGERMITE WIRKUNG FÜR DIE ZUKUNFT EINZULEGEN.
MACHEN SIE VON IHREM WIDERSPRUCHSRECHT GEBRAUCH, BEENDEN WIR DIE VERARBEITUNG DER BETROFFENEN DATEN. EINE WEITERVERARBEITUNG BLEIBT ABER VORBEHALTEN, WENN WIR ZWINGENDE SCHUTZWÜRDIGE GRÜNDE FÜR DIE VERARBEITUNG NACHWEISEN KÖNNEN, DIE IHRE INTERESSEN, GRUNDRECHTE UND GRUNDFREIHEITEN ÜBERWIEGEN, ODER WENN DIE VERARBEIGUN DER GELTENDMA UNG VON RECHTSANSPRÜCHEN DIENT.
WERDEN IHRE PERSONENBEZOGENEN DATEN VON UNS VERARBEITET, UM DIREKTWERBUNG ZU BETREIBEN, HABEN SIE DAS RECHT, JEDERZEIT WIDERSPRUCH GEGEN DIE VERARBEITUNG SIE BETREFFENDER PERSONENBEZOGENER DATEN ZUM ZWECKE DERARTIGER WERBUNG EINZULEGEN. SIE KÖNNEN DEN WIDERSPRUCH WIE OBEN BESCHRIEBEN AUSÜBEN.
MACHEN SIE VON IHREM WIDERSPRUCHSRECHT GEBRAUCH, BEENDEN WIR DIE VERARBEITUNG DER BETROFFENEN DATEN ZU DIREKTWERBEZWECKEN.

5) Dauer der Speicherung personenbezogener Daten
Die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten bemisst sich anhand der jeweiligen Rechtsgrundlage, am Verarbeitungszweck und – sofern einschlägig – zusätzlich anhand der jeweiligen gesetzlichen Aufbewahrungsfrist (z.B. handels- und steuerrechtliche Auftenbewahrungs).
Bei der Verarbeitung von personenbezogenen Daten auf Grundlage einer ausdrücklichen Einwilligung gemäß Art. 6 Абс. 1 лит. a DSGVO werden die betroffenen Daten so lange gespeichert, bis Sie Ihre Einwilligung widerufen.
Existieren gesetzliche Aufbewahrungsfristen für Daten, die im Rahmen rechtsgeschäftlicher bzw. rechtsgeschäftsähnlicher Verpflichtungen auf der Grundlage von Art. 6 Абс. 1 лит. b DSGVO verarbeitet werden, werden diese Daten nach Ablauf der Aufbewahrungsfristen rulesmäßig gelöscht, sofern sie nicht mehr zur Vertragserfüllung oder Vertragsanbahnung erforderlich sind und/oder unsererseits kein berechtigtes Interesse an der Weiterspeicherung fortbest.
Bei der Verarbeitung von personenbezogenen Daten auf Grundlage von Art. 6 Абс. 1 лит. f DSGVO werden diese Daten so lange gespeichert, bis Sie Ihr Widerspruchsrecht nach Art. 21 Абс. 1 DSGVO ausüben, es sei denn, wir können zwingende schutzwürdige Gründe für die Verarbeitung nachweisen, die Ihre Interessen, Rechte und Freiheiten überwiegen, oder die Verarbeitung dient der Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen.
Bei der Verarbeitung von personenbezogenen Daten zum Zwecke der Direktwerbung auf Grundlage von Art. 6 Абс. 1 лит. f DSGVO werden diese Daten so lange gespeichert, bis Sie Ihr Widerspruchsrecht nach Art. 21 Абс. 2 DSGVO ausüben.
Sofern sich aus den sonstigen Informationen dieser Erklärung über spezifische Verarbeitungssituationen nichts anderes ergibt, werden gespeicherte personenbezogene Daten im Übrigen dann gelöscht, wenn sie für die Zwecke, für die sie erhoben oder auf sonstige Weise, not sint verarbeitet wurden.

6) Hinweis auf die Etsy-Datenschutzerklärung
Für alle weiteren Datenverarbeitungen, die über die vorstehend beschriebenen Datenverarbeitungen hinausgehen, ist die Plattform Etsy verantwortlich. Weitere Informationen zum Datenschutz von Etsy können Sie in den Datenschutzhinweisen von Etsy einsehen: etsy.com/de/legal/privacy/?ref=ftr

––––––––––––––––––– ––
C. Видерруфсбелехрунг
–––––––––––––––––––––

Einleitung
Verbrauchern steht ein Widerrufsrecht nach folgender Maßgabe zu, wobei Verbraucher jede natürliche Person ist, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechn werden k

Видрруфсрехт
Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerufen.
Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die letzte Ware in Besitz genommen haben bzw. шапка.
Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns (Michael Artz, Tannenweg 20, 57562 Herdorf, Deutschland, тел.: 02744933440, электронная почта: [email protected]) mittels einer eindeutigen Erklärung (z. B. ein mit der Post versandter Brief) oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerufen, informieren. Sie können dafür das begefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.

Фольген де Видерруфс
Wenn Sie diesen Vertrag widerufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene Standard, günstigstegstegliet haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet.
Bei Verträgen zur Lieferung von Waren können wir die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
Sie haben die Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen einundzwanzig Tagen ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrags unterrichten, uns zurückzusenden oder zu übergeben. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von einundzwanzig Tagen absenden.
Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren. Die unmittelbaren Kosten der Rücksendung werden hinsichtlich solcher Waren, die aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht normal mit der Post an uns zurückgesandt werden können (Speditionsware), für jede derartige Ware auf höchstens etwa 180 Euro geschätzt.
Sie müssen für einen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang mit ihnen zurückzuführen ist.

Ausschluss bzw. vorzeitiges Erlöschen des Widerrufsrechts
Das Widerrufsrecht besteht nicht bei Verträgen zur Lieferung von Waren, die nicht vorgefertigt sind und für deren Herstellung eine individuelle Auswahl oder Bestimmung durch den Verbraucher maßgeblich ist oder die eindeutig auf die persönlichen Bedürfnisse des Verbrauchers sind.

––––––––––––––––––––
D. Widerrufsformular
––––––––––––––––––––
Wenn Sie den Vertrag widerufen Woollen, dann füllen Sie bitte dieses Formular aus und senden es zurück.

Майкл Арц
Танненвег 20
57562 Хердорф
Германия
Электронная почта: [email protected]
Hiermit widerufe(n) ich/wir (*) den von mir/uns (*) abgeschlossenen Vertrag über den Kauf der folgenden Waren (*)/die Erbringung der folgenden Dienstleistung (*)
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Bestellt am (*) ____________ / erhalten am (*) __________________
________________________________________________________
Имя des/der Verbraucher(s)
________________________________________________________
Anschrift des/der Verbraucher(s)
________________________________________________________
Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier)
_________________________
Датам
(*) Unzutreffendes streichen

Copyright-Hinweis: Diese AGB wurden von den Fachanwälten der IT-Recht Kanzlei erstellt und sind urheberrechtlich geschützt (https://www. it-recht-kanzlei.de)

Время ожидания: 21.04.2023, 21:17:54 Ур

Разница между деревянным каркасом, стойкой и балкой

Главная » Деревянный каркас 101 – Начните здесь » Разница между деревянным каркасом, стойкой и балкой

В чем разница между деревянным каркасом, стойкой и балкой? Многие люди с трудом различают два метода строительства из тяжелых бревен. В первую очередь разница в соединениях.

И в конструкции деревянного каркаса, и в конструкции стоек и балок используются прочные тяжелые бревна, а не мерные пиломатериалы, которые можно купить на любом складе пиломатериалов. Габаритные пиломатериалы были обрезаны до заранее определенных стандартных размеров, таких как 2×4 и т. Д. Тяжелые бревна, используемые как в стойках, так и в балках и деревянном каркасе, намного больше и обычно остаются открытыми в здании, создавая честное выражение конструкции и придавая это солидный вид. Когда он спроектирован и построен с заботой и умением, красота самого каркаса создает художественный характер здания. Органическая красота дерева подчеркивается открытыми деревянными конструкциями, будь то столбы и балки или деревянный каркас.

Сходство стоек и балок и деревянного каркаса

И деревянный каркас, и стойки и балки представляют собой методы строительства, в которых структурный каркас является самонесущим и несет вес дома. Это означает, что для обоих методов внутренние несущие стены не нужны, что делает возможными большие открытые внутренние пространства и высокие сводчатые потолки. Когда рама остается открытой (как это обычно бывает), органическая красота подчеркивает здание. Оба типа рам обычно предварительно изготавливаются в защищенном помещении, затем маркируются и доставляются на место работы, где их можно быстро поднять.

Деревянный каркас, стойки и балки являются примерами устойчивого строительства. Довольно часто древесина в этих рамах повторно используется из существующих конструкций или заготавливается из стоячих мертвых лесов. А из-за того, как собраны бревна, их можно разобрать и перепрофилировать в будущем здании.

Различия между стойкой и балкой и деревянным каркасом

Основное различие между этими двумя системами заключается в способе соединения бревен. Деревянный каркас восходит к средневековью, и есть строения, построенные тогда, которые стоят до сих пор. В деревянных рамах используются традиционные столярные изделия, такие как врезные и шипы. В них очень мало металлических деталей — в основном скрытые структурные винты там, где это абсолютно необходимо, например, для крепления стропил к коньку. В стоечно-балочных зданиях брусья обычно соединяют металлическими крепежными элементами и соединителями, которые могут быть как скрытыми, так и декоративными.

Стойки и балки обычно используют столярные изделия с полунахлестом. Крепления, крепящие брусья, могут быть скрыты в соединениях или открыты и декоративны. В деревянном каркасе используются врезные и шиповые соединения, шарфы, шлицевые соединения и другие столярные изделия, закрепленные деревянными штифтами. Стоимость квалифицированной рабочей силы для резки и подгонки стыков в доме с деревянным каркасом намного выше, чем в стойке и балке. Однако металлические соединители в стоечно-балочном здании могут быть значительным фактором затрат.

Процесс подъема (возведения)  для деревянного каркаса отличается от процесса строительства из стоек и балок. Секции деревянного каркаса собираются на земле, а затем возводятся по отдельности, пока не будет завершен весь каркас. В конструкции стойки и балки рама строится с нуля, а части добавляются друг к другу.

Характеристики деревянного каркаса

  • Традиционные столярные изделия в деревянном каркасе сложны и иногда должны быть спроектированы таким образом, чтобы выдерживать нагрузки, создаваемые в разных местах здания. Конструкция деревянного каркаса зависит от плотно прилегающих столярных изделий, целостности материалов и критической геометрии для создания самонесущего здания.
  • Столярные изделия для деревянного каркаса требуют точности и должны выполняться обученными мастерами. В последнее время была разработана автоматизация для резки столярных изделий с использованием фрезерных станков с ЧПУ (ЧПУ).
  • Деревянные рамы проектируются и строятся как отдельные конструкции без использования каких-либо дополнительных рамных опор.
  • Каркас обычно оставляют открытым, поэтому сама конструкция является важным фактором, определяющим стиль здания.
  • Деревянные рамы скрепляются с помощью деревянных штифтов или клиньев. Штифты вбиваются в слегка смещенные отверстия в частях соединения, что позволяет деревянному каркасу стягивать детали вместе для создания прочных соединений.

Характеристики стоек и балок

  • Каркасы стоек и балок могут быть как структурными, так и декоративными. Металлические соединители могут быть полностью скрыты внутри рамы или открыты и декоративны.
  • Столбчатые и балочные конструкции дают проектировщику большую свободу в разработке как внутреннего, так и внешнего пространства.
  • Стойка и балка похожи на деревянный каркас, так как размеры элементов одинаковы. Затраты на рабочую силу меньше, так как не используются сложные столярные изделия.
  • При возведении стоечно-балочного здания компоненты каркаса, стены и крыши собираются последовательно.
  • Каркасы стоек и балок обычно используются в сочетании с дополнительными конструктивными элементами, такими как панели сдвига и заполняющий каркас, для создания надежного здания.

Каркас стойки и балки

Соединение стойки и балки с помощью T-Rex

Преимущества деревянной рамы

  • Часто более художественно и элегантно, чем стойка и балка.
  •  Традиционные деревянные столярные изделия, если их держать в сухом состоянии, могут служить не одному поколению.
  • Традиционные деревянные столярные изделия являются гибкими, то есть они могут прогибаться и немного двигаться под нагрузкой без поломок

Недостатки деревянного каркаса

  • Традиционные столярные изделия могут потребовать немного больше навыков для изготовления. Это приводит к более высоким трудозатратам.

Преимущества стойки и балки

  • Рамы стойки и балки могут быть как структурными, так и декоративными. Металлические соединители могут быть полностью скрыты внутри рамы или открыты и декоративны.

Недостатки стойки и балки

  • Если влага конденсируется на стальных поверхностях, они могут ржаветь и вызывать гниение соседней древесины. Если металлические соединительные пластины сложные, эти элементы могут заметно увеличить материальные затраты. Разрозненные материалы, такие как металлические соединители и деревянные балки, со временем могут ослабнуть.


Деревянные соединения

Деревянные соединения

Деревянный каркас — это метод строительства, который веками использовался нашими предками, и они принесли в Соединенные Штаты навыки, которые они разработали в Европе и других странах (например, в Японии). Эти мастера используют традиционные методы изготовления столярных изделий из дерева, чтобы собрать воедино большие, обычно квадратные бревна. Соединения вырезаются, как правило, вручную, чтобы соединить каждый кусок дерева замком. Примером такого соединения является врезное и шиповое соединение. При соединении обычно используются деревянные штифты, потому что использование металла обычно не практикуется с деревянным каркасом. Колышки видны на стыках, и их наличие является хорошим признаком того, что конструкция имеет деревянный каркас. Резка и подгонка традиционных столярных изделий отнимает много времени и требует высокого уровня квалификации. Есть школы, которые предлагают курсы для обучения этим методам, такие как те, которые можно найти здесь.

Столб и балка, в отличие от деревянного каркаса, не включают врезные и шиповые столярные изделия. В этом методе каркаса также используются тяжелые бревна, однако соединения намного проще; крепежные элементы в виде металлических шурупов, болтов и пластин используются для соединения деревянных деталей. Иногда соединения усиливают и украшают металлическими накладками. В других случаях соединители скрыты, поэтому конструкции очень похожи на конструкции с деревянным каркасом, за исключением отсутствия видимых штифтов. Эти более простые соединения обычно требуют меньше времени для создания. Такой бизнес, как Simpson Strong Tie, предлагает пластины и распорки, которые обеспечивают функциональное решение в линейке продуктов Architectural Connector.

Система соединения стоек и балок от Rothoblaas

Одна компания, предлагающая альтернативу каркасу с врезным и шиповым соединением, а также каркасу с угловыми/угловыми распорками или стальными пластинами, — это Rothoblaas с их соединительной системой. Большинство Rothoblaas разъемы скрытого типа.

Rothoblaas предлагает соединители из экструдированного алюминия, установка которых не требует специальных навыков, а также широкий спектр других соединителей для вашего проекта. Благодаря своему международному опыту, Rothoblaas создала простые соединения, которые уравновешивают искусство деревянного каркаса с современными разработками в области стоек и балок. С Rothoblaas нет необходимости тратить время и приобретать навыки, необходимые для традиционных методов. С этими соединителями не нужны большие металлические пластины и угловые распорки, обычно используемые в конструкциях стоек и балок. Каркас с помощью соединителей стоек и балок Rothoblaas представляет собой жизнеспособную альтернативу с минимальным металлическим внешним видом, одобренную инженерами и экономичную. Планы с использованием этих соединителей доступны у нас здесь, и вы можете найти соединители в нашем интернет-магазине.

Деревянный каркас и конструкция стоек и балок требуют плотных, хорошо обработанных соединений, но изготовление стоек и балок обычно менее трудоемко.

Фахверк металлический: Изготовление фахверков из металла на заказ в Москве

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Scroll to top